3 причини счетоводителят в хотелиерството да владее западен език

Хотелиерската дейност доста често има сезонен характер, а заетостта в този сектор не се поставя под същия знаменател, под който се поставят останалите сфери на икономиката. Тук правилата са различни, хората се наемат и освобождават по различен начин.

За счетоводните услуги масово се счита, че владеенето на език не е фактор със значение. И все пак това до голяма степен зависи и от сферата, в която се извършва съответната търговска дейност, а тук хотелиерството отново е изключение.

И макар от хотел до хотел да има известна разлика, а гостите да идват от различни дестинации, това в масовият случай е друга страна, с която се налага известно ниво на комуникация между вашия счетоводен отдел (или фирма, с която имате договор) и тези на отсрещната страна.

В комуникацията с чуждестранни партньори езикът е ключово умение

Дейността на един хотел неизменно налага хората в различните звена да умеят да разговарят на чужд език. Това трябва да бъде английски или съответно езикът, на който говорят бизнес партньорите.

Това изискване се налага и към счетоводството на хотела или хотелския комплекс, без значение дали става дума за служител на щат или за договор с външна фирма. Ето и какви са трите основни причини, поради които езиковото умение е залегнало като задължителна характеристика към счетоводството в хотелиерската дейност:

Счетоводство на хотели
Счетоводно обслужване в София https://contract.bg/

По-лесна комуникация с чуждестранни партньори

Основополагаща е комуникацията с партньорите, които играят посредническа роля и които уреждат пребиваването на туристите в дадения хотелски комплекс. Това най-често е чуждестранен туроператор или туристическа агенция.

Неизменно във времето на счетоводството ще се наложи при дадени обстоятелства да кореспондира в една или друга степен с чуждестранния бизнес партньор. За нашата страна това са основно страни като Великобритания и Германия.

Това налага като задължително умение счетоводната фирма или съответния служител в хотела да могат да се разберат на език различен от българския при осчетоводяването на документи.

Нужда от обработка на документи, които не са на български

Счетоводството на един хотел неизменно трябва да има ресурса директно да обработва счетоводни документи, които не са на български език. За това си има съответните начини и счетоводни програми, което обаче неизменно изисква счетоводителят да може да разбере естеството на документите, с които работи и какво точно пише в тях.

Важно е да се има предвид и това, че в редица случаи се работи с не малки суми пари, а в такива ситуации е от изключително значение да се уточни в най-малки детайли кой какво дължи, а също така и на кого.

Възможност за синхронизиране на знанията с чуждестранни източници

Както родното законодателство се променя във времето, така и това на другите страни. Ето защо е важно счетоводителят, който обработва и издава фактури на западни и други чуждестранни фирми да владее английски или съответно друг чужд език.

Дейността на един хотел в по-голямата си част е съсредоточена към хора, които в масовия случай не са българи. По този начин, в случай, че счетоводителят на хотела работи с посредници от Великобритания например, много важен момент е умението да се търси информация от официалните британски институции какви точно са правилата и разпоредбите.

Тагове : / / /

Този сайт използва "бисквитки" (cookies), чрез които събира информация за посетителите, съобразно нашата политика за защита на личните данни.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close